Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمن حدود المسموح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضمن حدود المسموح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hydraulic systems operating within tolerable limits.
    الأنظمة الهيدروليكية تعمل ضمن الحدود المسموح بها
  • Regarding the testing of persons working at ionizing radiation sources, measured doses received on thermoluminiscent dosimetry (TLD) are within the prescribed limits.
    وفيما يتعلق بفحص الأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة، تندرج نتائج قياس الجرعة اللمعاني الحراري ضمن الحدود المسموح بها.
  • Until we know exactly what's going on, P7S-441 is off limits.
    (حتى نعرف بالضبط ماذا يحدث في (بي 7 إس-441 سيعتبر ضمن خارج الحدود المسموح بها
  • The Managing Board states, on the basis of analyses, which are daily carried out in the Institute of the Works, that the level of pollution remains within the permitted levels, about which the Managing Board of “Trepca” is particularly concerned.
    كما يؤكد مجلس الإدارة، على أساس تحليلات يتم إجراؤها يوميا في معهد المؤسسة، أن مستوى التلوث ما زال ضمن الحدود المسموح بها وهو أمر يمثل مصدر اهتمام خاص من جانب مجلس إدارة “تريبكا”.
  • The frequency of targeted killings raises a question as to whether the IDF acts within the permissible parameters for such action laid down by the Israeli Supreme Court in its 2006 judgement on targeted killings. Or does the IDF act without regard to its own law as well as international law in carrying out targeted killings?
    وتثير وتيرة عمليات القتل المستهدف سؤالاً حول ما إذا كانت قوات الدفاع الإسرائيلية تتصرف ضمن الحدود المسموح بها لهذه الأعمال كما حددتها المحكمة العليا الإسرائيلية في حكمها الصادر في عام 2006 بشأن عمليات القتل المستهدف، أم أنها تتصرف دون اعتبار لقوانينها، ناهيك عن القانون الدولي، لدى قيامها بعمليات القتل المستهدف؟
  • The arrest was made with the approval of the Procurator and within the relevant time limits allowed for detention.
    وتضيف الدولة الطرف بأن إلقاء القبض على صاحب البلاغ قد تم بموافقة المدعي العام وضمن الحدود الزمنية ذات الصلة المسموح بها للاحتجاز.
  • To meet its long-term commitments, the Fund must ensure an adequate level of investment return on its assets while mindful of the approved risk-tolerance philosophy and the requirements posed by its liabilities.
    ويتعين على الصندوق أن يكفل مستوى ملائما من عائد استثماراته في أصوله ليفي بالتزاماته الطويلة الأجل مع الحرص على إعمال فلسفة البقاء ضمن حدود درجة تحمل المخاطر المسموح بها ومقتضيات مسؤولياته.